/ Авторские сказки

Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье

Юный любитель литературы, мы твердо убеждены, в том, что тебе будет приятно читать сказку "Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье" Джанни Родари и ты сможешь извлечь из нее урок и пользу. Как очаровательно и проникновенно передавалась описание природы, мифических существ и быта народом из поколения в поколение. Присутствует балансирование между плохим и хорошим, заманчивым и необходимым и как замечательно, что каждый раз выбор правильный и ответственный. Благодаря развитой детской фантазии, они быстро оживляют в своем воображении красочные картины окружающего мира и дополняют пробелы своими зрительными образами. В очередной раз перечитывая эту композицию, непременно открываешь для себе что-то новое, полезное и назидательное, существенно важное. Несмотря на то, что все сказки - это фантазия, однако же зачастую в них сохраняются логичность и череда происходящих событий. Главный герой всегда побеждает не коварством и хитростью, а добротой, незлобием и любовью - это главнейшее качество детских персонажей. Сказка "Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье" Джанни Родари читать бесплатно онлайн безусловно необходимо не самостоятельно деткам, а в присутствии или под руководством их родителей.

В Сант-Антонио – это у озера Лаго Маджоре – жила одна женщина, великая мастерица варить варенье, и такое вкусное, что отовсюду, из всех окрестных долин, приезжали к ней люди, чтобы она сварила им варенье. В хорошую погоду в Сант-Антонио всегда было много приезжих – из Валькувии и Вальтравальи, из Дументины и Поверины. Люди присаживались отдохнуть на невысокую каменную ограду, откуда можно было полюбоваться видом озера, а потом шли к Аполлонии.

– Не сварите ли вы нам варенье из черники?

– Охотно! – отвечала Аполлония.

– А мне из слив!

– Пожалуйста!

У Аполлонии были поистине золотые руки. Как-то приехала к ней одна бедная женщина из Аркумеджи, такая бедная, что у нее не было даже горсточки персиковых косточек, чтобы сварить варенье, и по дороге она набрала в передник каштановой скорлупы.

– Аполлония, сварите мне варенье! – попросила она.

– Из каштановой скорлупы? – удивилась та.

– У меня нет ничего другого!

– Ну что ж, попробую.

Аполлония постаралась и сварила такое вкусное варенье, какого еще никто и никогда не отведывал.

В другой раз бедная женщина из Аркумеджи не нашла даже каштановой скорлупы, потому что ее уже засыпали сухие опавшие листья. И она нарвала полный передник крапивы.

И снова:

– Аполлония, сварите мне еще варенье!

– Из крапивы?

– Я не нашла ничего другого…

– Ну что ж, попробую.

Аполлония взяла крапиву, засыпала ее сахаром, сварила так, как только она одна умела это делать, и у нее получилось такое варенье, что пальчики оближешь.

И все потому, что у Аполлонии были поистине золотые руки: она могла сварить варенье даже из камней.

Проезжал как-то в тех краях король, и захотелось ему тоже попробовать знаменитого варенья, которое варила Аполлония. Подала она ему блюдце с вареньем. Взял король ложечку, попробовал и недовольно поморщился – в варенье случайно оказалась муха.

– Невероятно противно! – заявил король. – Ужасно невкусно!

– Не будь варенье хорошим, муха не сунулась бы в него, – ответила Аполлония.

Однако король уже рассердился и приказал своим солдатам отрубить Аполлонии руки.

Тогда люди разозлились на короля и заявили, что если он отрубит Аполлонии руки, то они снимут ему голову вместе с короной. Потому что голова, чтобы носить корону, всегда найдется, а таких золотых рук, как у Аполлонии, днем с огнем не сыщешь!

Пришлось королю убраться восвояси подобру-поздорову.

Понравилось? Не нравитсяНравится

« »

Еще: Читать сказки Джанни Родари


Нет комментариев, будьте первым