/ Авторские сказки

Красная шапочка

Здравствуй, уважаемый читатель. Сказка Красная Шапочка Шарля Перро отличается от других сказок автора своим сюжетом. Его можно отнести к числу бродячих. Легкомысленная девочка шла навестить бабушку в Бельгии и Португалии, в Латвии, Италии, Германии, вот только не всегда бабушка и девочка появлялись из волчьего чрева живыми и невредимыми. На такой случай в сказке обычно предусматривается спецпроцедура оживления. Такая деталь, как красная шапочка, появилась впервые только в сказке Перро, ее придумал Перро-отец. В рукописном варианте Пьера Перро у девочки было имя, но оно так часто повторялось, что пришлось заменить его, использовав излюбленный прием французских народных сказок — упоминание части одежды в качестве опознавательного признака персонажа. (Подчищая и редактируя текст сына, Шарль Перро не раз прибегнет к таким изобретениям: так кот обзаведется сапогами с ботфортами, Золушка — туфелькой, отороченной мехом.) В фольклорных вариантах встречаются любопытные детали и повороты сюжета. Например, волк спрашивает девочку, по какой дороге она пойдет — по иголочной или по булавочной, сам же выбирает ту, что покороче. В одной из французских фольклорных версий диалог девочки с волком завершается небольшим «стриптизом». Снимая с себя поочередно косынку, юбочку, чулки, девочка каждый раз спрашивает мнимую бабушку, куда положить эту вещицу, а та отвечает: «В огонь, дитя мое, тебе это больше не понадобится!» Встречаются и совсем кровавые подробности: волк заставляет девочку есть плоть бабушки и пить ее кровь. Зато знакомая нам с детства фраза: «Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется», — есть только в русском переводе. Никаких механизмов с веревочками во французской деревне не знали, там использовали ремень, одним концом продетый в железную скобу на щеколде: «Tire la chevillette, la bobinette cherra». A вот в русских деревнях, где двери и калитки запирали не от людей, а от животных, как раз применялась веревочка из пеньки или лыка. Читатель испытывает искушение представить себе живописную деревушку, где живут Красная Шапочка и ее мать, но в XVI веке во Франции вокруг деревенских домов не было дворов и заборов, а каждое окно облагалось налогом, поэтому свет часто проникал сквозь отверстие в потолке, а пресловутый домик в деревне больше напоминал сарай. Пирожок, который явно не может насытить ни бабушку, ни тем более волка, фигурирует в русском переводе сказки. В оригинале.— une galette, то есть лепешка или довольно большой, на целый противень, пирог. Пьер Перро записал сказку с хорошим концом, но Шарль Перро, желая проучить доверчивую Красную Шапочку, сурово закончил на том, что она была съедена вслед за бабушкой. Тем не менее сегодня во всем мире больше популярен счастливый для всех, кроме волка, конец, так же как и в многочисленных вариантах этой истории, существовавших независимо от «Красной Шапочки». Однако литературоведы, последователи Фрейда (к примеру, Жан Дютур в книге «Crépuscule du loups») немало поупражнялись в различных трактовках финала сказки. Впрочем, Шарль Перро сам дал к этому повод, в заключительном рифмованном нравоучении предостерегая юных девиц от необдуманных поступков, автор посчитал нужным снабдить сказку советом: девицам не стоит слушать коварные речи мужчин. В соответствии с моральными нормами того времени сказка напоминает о том, что сексуальность опасна, приравнивает мужскую сексуальность к агрессии, а женскую — к жертвенности. Мы приняли решение опубликовать на нашем сайте самую безобидную версию этой сказки, чтобы родители могли читать сказку «Красная шапочка» онлайн с картинками, с иллюстрациями из известных книг, даже очень маленьким деткам.

shap1

В одной деревне жила маленькая девочка, по имени Роза, которая так была умна и хороша собой, что все были от нее без ума. Мать без памяти ее любила, а бабушка еще больше ; эта старушка сшила внучке своей красную шапочку, от чего Розу все и прозвали: Красная Шапочка.

shap2
Однажды мать напекла лепешек и сказала ей: поди ка, Роза, навести свою бабушку;

shap4

говорят она больна; отнеси ей лепешек и горшочек масла. Красная Шапочка тотчас побежала к своей 6абушке,

shap6которая жила в другой деревне. Проходя через лес, она встретила волка, которому ужасно хотелось съесть ее:

shap7

но он не смел этого сделать, потому что в лесу было много дровосеков.

shap8

Он спросил только у нее куда она идет? Бедное дитя не зная, как опасно останавливаться и слушать волка, сказала ему:я иду к бабушке, меня послала маменька отнести ей лепешек и горшочек масла. — А далеко ли она живет? спросил волк.

shap9

— Да не близко, отвечала Красная Шапочка, вон там за мельницей, туда под гору, в крайней отсюда избе. — Ведь и мне тоже надобно навестить ее, сказал волк,

shap10

ну я пойду по этой дороге, а ты по этой, посмотрим, кто из нас скорее придет. Волк побежал во всю рысь ближайшей дорогой,

shap11

а Роза пошла своей; она шла тихо, рвала орехи, цветы, бегала за бабочками и вязала веночки.

shap14

Волк же не мешкая прибежал к домику ее бабушки, постучался: тук, тук. — Кто там?

shap18

— Волк переменив голос, отвечал: это я, внучка твоя, Красная Шапочка , принесла тебе лепешек и горшочек масла , которые прислала тебе матушка.

shap20

— Добренькая старушка по болезни своей не могучи встать с постели, закричала ему: дерни за веревочку, задвижка отопрется.

shap19

Волк дернул за веревочку, и дверь отворилась. Он бросился на старушку и в короткое время проглотил ее, потому что трое суток ничего не ел. Потом запер дверь, лег на постель старухи и накрылся одеялом, ожидая Красную Шапочку, которая через некоторое время начала стучаться у дверей: тук, тук. — Кто там? закричал волк. — Роза услышала грубый голос волка, сначала испугалась, но подумав, что бабушка ее охрипла, отвечала: это я, внучка твоя, Красная Шапочка, принесла тебе лепешек и горшочек масла, которые прислала тебе матушка. Волк закричал ей, смягчив несколько голос: дерни за веревочку, задвижка откроется.

shap25

Красная Шапочка дернула за веревочку и дверь отворилась. Волк увидев, что она вошла, закутавшись в одеяле, сказал подражая голосу старухи: поставь лепешки и горшочек с маслом на квашню, разденься и поди ляг со мною.

shap26

Красная Шапочка разделась, удивляясь, для чего бабушка велела ей это сделать. Когда она легла на постель, то ощупав лапы волка, сказала: бабушка, от чего у тебя такие долгие руки? — Чтобы покрепче тебя обнять, внучка. — Бабушка, отчего у тебя такие большие ноги? — Чтобы скорее бегать, дитятко, — Бабушка. от чего у тебя такие длинные уши? — Чтобы лучше слышать, внучка. — Бабушка, от чего у тебя такие большие глаза? — Чтобы лучше тебя видеть, дитятко. — Бабушка, от чего у тебя такие большие зубы? Чтобы тебя съесть! — Сказав это, злой волк бросился на Красную Шапочку и проглотил ее. Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

shap27

Нравоучение

Из басни сей мы видим ясно,
Как девушкам опасно
Вступать в сообщество незнаемых людей.
И если кто из них их вздоры станет слушать,
То мудрено ль волкам таких девиц и скушать?
Я говорю совсем не про волков, зверей;
Ведь те живут в лесу, свирепы и сердиты. —
А эти ласковы, особенно для дам;
И по виду добры, а в сердце — ядовиты
Девицы! что б они не говорили вам,
Давайте их речам совсем другие толки:
Они из всех волков, опаснейшие волки.

Понравилось? Не нравитсяНравится +7

« »

Еще: Читать сказки Шарль Перро


комментариев 8

  1. Гость, 16.11.2015

    не ну нечё для школы згодится

  2. Бегимай, 29.12.2015

    я очень люблю эту сказку

  3. Бегимай, 29.12.2015

    мне нравится это сказка

  4. Ирина, 26.04.2016

    Тот, кто набирал этот текст на компьютере, абсолютно не владеет правилами русской пунктуации при деепричастных оборотах и прямой речи. Позор!!!!!!!!

  5. Гость, 28.05.2016

    Мне тоже нравится это сказка

  6. Катя, 01.05.2017

    Очень жалко бедного волка

  7. Виталий, 13.08.2017

    Мне очень нравится эта сказка

  8. Виталий, 13.08.2017

    Всем нравится эта сказка